Ассоль
Екатерина Гуменюк. Ассоль. Родилась 4 июля 1993 года, живёт в городе Донецке (Украина). Ассоль — юная певица, которая сумела доказать, что если уж чего-то очень хочешь, то можно этого добиться, невзирая на возраст. В её душе очень много музыки. В 3 года Ассоль стала заниматься вокалом,в 7 лет у нее вышел первый диск «Алые паруса». В его поддержку было организовано масштабное шоу «Ассоль и ее друзья».
639
...загрузка
...загрузка
-
ТОН
+
0
- Выбрать эффект -
Без эффекта
В версии ПК можно записать эту песню с голосом
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes — ahhh
When she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes — aaah
(ooh) but I watches her so sadly
How can I tell her I love her
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile — but she doesn’t see (doesn’t see)
(she just doesn’t see, she never sees me, …)
=============================================
Текст (португальская версия)
Улица Винисиуша де Мораиша, по которой, по легенде, проходила девушка. Ипанема, Рио де Жанейро.
Olha que coisa mais linda,
mais cheia de graca
E ela menina
que vem que passa
Num doce balanco
caminho do mar.
Moca do corpo dourado
do sol de Ipanema
O seu balancado
e mais que um poema
E a coisa mais linda
que eu ja vi passar.
Ah, porque estou tao sozinho
Ah, porque tudo e tao triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que nao
e so minha
que tambem passa sozinha.
Ah, se ela soubesse
que quando ela passa
O mundo sorrindo
se enche de graca
E fica mais lindo
por causa do amor.
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes — ahhh
When she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes — aaah
(ooh) but I watches her so sadly
How can I tell her I love her
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile — but she doesn’t see (doesn’t see)
(she just doesn’t see, she never sees me, …)
=============================================
Текст (португальская версия)
Улица Винисиуша де Мораиша, по которой, по легенде, проходила девушка. Ипанема, Рио де Жанейро.
Olha que coisa mais linda,
mais cheia de graca
E ela menina
que vem que passa
Num doce balanco
caminho do mar.
Moca do corpo dourado
do sol de Ipanema
O seu balancado
e mais que um poema
E a coisa mais linda
que eu ja vi passar.
Ah, porque estou tao sozinho
Ah, porque tudo e tao triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que nao
e so minha
que tambem passa sozinha.
Ah, se ela soubesse
que quando ela passa
O mundo sorrindo
se enche de graca
E fica mais lindo
por causa do amor.
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes — ahhh
When she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes — aaah
(ooh) but I watches her so sadly
How can I tell her I love her
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile — but she doesn’t see (doesn’t see)
(she just doesn’t see, she never sees me, …)
=============================================
Текст (португальская версия)
Улица Винисиуша де Мораиша, по которой, по легенде, проходила девушка. Ипанема, Рио де Жанейро.
Olha que coisa mais linda,
mais cheia de graca
E ela menina
que vem que passa
Num doce balanco
caminho do mar.
Moca do corpo dourado
do sol de Ipanema
O seu balancado
e mais que um poema
E a coisa mais linda
que eu ja vi passar.
Ah, porque estou tao sozinho
Ah, porque tudo e tao triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que nao
e so minha
que tambem passa sozinha.
Ah, se ela soubesse
que quando ela passa
O mundo sorrindo
se enche de graca
E fica mais lindo
por causa do amor.
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes — ahhh
When she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes — aaah
(ooh) but I watches her so sadly
How can I tell her I love her
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile — but she doesn’t see (doesn’t see)
(she just doesn’t see, she never sees me, …)
=============================================
Текст (португальская версия)
Улица Винисиуша де Мораиша, по которой, по легенде, проходила девушка. Ипанема, Рио де Жанейро.
Olha que coisa mais linda,
mais cheia de graca
E ela menina
que vem que passa
Num doce balanco
caminho do mar.
Moca do corpo dourado
do sol de Ipanema
O seu balancado
e mais que um poema
E a coisa mais linda
que eu ja vi passar.
Ah, porque estou tao sozinho
Ah, porque tudo e tao triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que nao
e so minha
que tambem passa sozinha.
Ah, se ela soubesse
que quando ela passa
O mundo sorrindo
se enche de graca
E fica mais lindo
por causa do amor.
Отправить
366 популярных композиций
+